티스토리 뷰


Light Delight - Poppin'Party

(포피파 9th Single CiRCLING 수록곡)


ため息色 染まる天井
타메이키 이로 소마루 테은죠오
한숨의 색깔 물드는 천장

一人ぼっちのベッドから見上げ
히토리봇찌노 헤야카라 미아게
홀로 있는 방에서 올려다보고

声をだせず 前を向けず
코에오 다세즈 마에오 무케즈
목소리를 내지 못한 앞을 보지 못한

ふがいのない 涙がこぼれる
후가이노나이 나미다가 코보레루
기력 없는 눈물이 떨어져

何も聞こえないほど
나니모 키코에나이 호도
아무것도 들리지 않을 정도로

耳ふさいだ(だけど)
미미후사이다 (다케도)
귀를 틀어막았어 (하지만)

明日になればすべてがなかったように
아시타니나레바 스베테가 나캇타요오니
내일이 되면 아무 일도 일어나지 않았던 것처럼

笑顔で唄うよ だから
에가오데 우타우요 다카라...
미소로 노래할게 그러니까...

泣いて泣いて泣いて泣いて(自分を)
나이테 나이테 나이테 나이테 (지분오)
울고 울고 울고 울고 (스스로를)

抱いて抱いて抱いて抱いて(抱きしめ)
다이테 다이테 다이테 다이테 (다키시메)
안고서 안고서 안고서 안고서 (껴안고서)
 
Search for the light delight


取り戻そうとした(声が)
토리모도소우토시타 (코에가)
되찾으려고 했던 (목소리가)

Song for the light delight


(
叫ぶよ)
(
사케부요)
외쳐

Song for the light delight


ひとつだけ(キミと)約束をしたいんだ
히토츠다케 (키미또) 야쿠소쿠오 시타인다
가지만 (너와) 약속을 하고싶어

まずは私が勇気だすから――
마즈와 와타시가 유우키 다스카라――
우선은 내가 용기를 테니까――

「おはよう」から始まる朝
오하요우 카라 하지마루 아사
좋은 아침이야 시작하는 아침

ありふれた物語が続く

아리후레타 모노가타리가 츠즈쿠

흔해 빠진 이야기가 계속돼


励ましたり 叱られたり
하게마시타리 시카라레타리
응원으로 복돋아주거나 혼나거나


微笑んだり 笑わせあったり
호호엔다리 와라와세앗타리
미소짓거나 서로를 웃기거나


一人きりじゃないんだ

히토리키리쟈 나인다

혼자가 아니야


空見上げて(思う)
소라미아게테 (오모우)

하늘을 올려다 보고서 (생각해)


独なふりをするのはもうやめよう
코도쿠나 후리오 스루노와 모우 야메요우

고독한 척을 하는 것은 이제 그만두자

笑顔で唄うよ だから――
에가오데 우타우요 다카라――

미소로 노래할게 그러니까――

泣いて泣いて泣いて泣いて(朝まで)
나이테 나이테 나이테 나이테 (아사마데)
울고 울고 울고 울고 (아침까지)

抱いて抱いて抱いて抱いて(全てを)

다이테 다이테 다이테 다이테 (스베테오)

안고서 안고서 안고서 안고서 (모든 것을)


Search for the light delight


独にとらわれて(いても)

코도쿠니 토라와레테 (이테모)

고독에 사로잡혀 (있어도)


Song for the light delight


(明日は)
(
아시타와)

내일은


Song for the light delight


つらいこと(キミに)素直にうちあけよう

츠라이코토 (키미니) 스나오니 우치아케요우

괴로운 일을 (너에게) 솔직하게 털어놓자


まずは私が変わらなければ
마즈와 와타시가 카와라나케레바

우선은 내가 변해야


「大丈夫だよ 一人じゃないよ」
다이죠우부다요 히토리쟈 나이요
[
리미] “괜찮아 혼자가 아니야

「あきらめないで もう少しだけ!」
아키라메나이데 모우 스코시다케!”
[
타에] “포기하지 조금만 !”

「一緒にいれば 素直になれる!」

잇쇼니 나레바 스나오니 나레루!”

[아리사] "함께하면 솔직해질 수 있어!"

「自分のこと好きになれるよ だから」
지분노 코토 스키니 나레루요 다카라
[
사아야] “스스로를 좋아하게 있어 그러니까


泣いて泣いて泣いて泣いて (緒に)
나이테 나이테 나이테 나이테 (잇쇼니)
울고 울고 울고 울고 (함께)

泣いて泣いて泣いて泣いて (緒に)
나이테 나이테 나이테 나이테 (잇쇼니)
울고 울고 울고 울고 (함께)

こんなふうにきっとずっと
콘나후우니 킷토 즛토
이런 식으로 꼭 계속

一番そばにいて (ほしい)
이치반 소바니이테 (호시이)
가장 곁에 있어 (주길 바래)

Search for the light delight! 


(緒に)
(잇쇼니)

(함께)


Search for the light delight!

生きていく (キミに) 信じてほしいことを
이키테이쿠 (키미니) 신지테호시이코토오
살아가는 (너에게) 믿어줬으면 하는 것을

まずは私が信じる
마즈와 와타시가 신지루
우선은 내가 믿을게

この世界は一人じゃないよ──
코노세카이와 히토리쟈나이요──
세상은 혼자가 아니야── 

一人じゃないよ──
히토리쟈나이요──
혼자가 아니야──


공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함