티스토리 뷰

Forbidden…SKY-키사라기 루이 (킹스테/부타킹 삽입곡)


君に恋した日々を鮮やかに覚えてるよ

키미니 코이시타 히비오 아자야카니 오보에테루요

너에게 사랑을 한 나날들을 선명하게 기억하고 있어


残酷なほど純粋で綺麗な瞳のことを

잔코쿠나 호도 쥰스이데 키레이나 히토미노 코토오

잔혹할만큼 순수하고 아름다운 눈동자를


危うい願い事と 冷静の間にいて

아야우이 네가이고토토 레이세이노 아이다니 이테

위험한 소원과 냉정의 사이에서


僅かな希望に縋り背を見送ったね

와즈카나 키보우니 스가리 세오 미오쿳타네

희박한 희망에 기대어 등을 떠나보냈지


イノセントな夢蝕む 

이노센토나 유메 무시바무

순수한 꿈을 좀먹는


滅びへのプロローグ 聞こえた時 守りたくて

호로비에노 프로로-그 키코에타토키 마모리타쿠테

멸망을 향한 프롤로그가 들렸을 때 지키고 싶어서


僕は物語に魔法を掛けた…

보쿠와 모노가타리니 마호우오 카케타…

나는 이야기에 마법을 걸었어…


さえ欺いたよ* 「またえるように」と

카미가미사에 아자무이타요* '마타아에루요우니'토

신들조차 속여 욕보였어* '또 만날 수 있기를' 이라고

*주석1 欺く(아자무쿠)는 거짓으로 속이다, 무색케하다, 깔보다, 바보취급하다 등의 의미가 있으며 

목적어에 신神이 올 경우 모욕,모멸의 뉘앙스가 강조됩니다 


今千年時空超えて 君が現れた

이마 세은네은 지쿠우 코에테 키미가 아라와레타

지금 천 년의 시공을 넘어서 네가 나타났어


めを待ち 天に還る 最期*まで見つめよう

메자메오 마치 텐니 카에루 사이고*마데 미츠메요우

눈을 뜨는 걸 기다리고 하늘로 돌아갈 마지막*까지 바라볼게


*주석2 : 마지막을 뜻하는 '사이고'가 일반적으로 많이 쓰이는 최후最後(사이고)가 아닌 최기最期(사이고)로 표기되어있으며 

이는 단순한 마지막이 아닌, 임종/소멸 등의 뉘앙스를 포함하며, 생명적 이미지/서사적 끝맺음을 맞이하는 마지막 순간을 의미합니다


その時こそ 一に行けますように

소노 토키코소 잇쇼니 이케마스요우니

그때야말로 함께 갈 수 있기를


ずっとずっと好きだよ

즛또 즛또 스키다요

계속 계속 좋아해


Forbidden…SKY


공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함