티스토리 뷰


Poppin'Party - 二重の虹(ダブル レインボウ) 

이중 무지개 (더블 레인보우) 가사 번역

*二重の虹로 표기하고 실제로 읽을 때에는 더블 레인보우로 읽습니다

*정식 가사가 없는 상태에서 게임 내 음원을 참고로 귀로 딴 가사이기 때문에 

정식 음원 발매 시 발표되는 실제 가사와 다를 가능성이 있습니



雨上がり傘を捨てて

아메아가리 카사오스테테

비가 멎은 우산을 버리고


羽ばたく夢を

하바타쿠 유메오

날갯짓하는 꿈을


(見たんだ)

(미타은다)

(꾼 거야)


虹の先の未来へ

니지노 사키노 미라이에

무지개 너머의 미래를 향해


あの日のキラキラ覚えてますか 

아노 히노 키라키라 오보에테마스카

날의 반짝임을 기억하고 있나요


それはもう思い出ですか

소레와 모우 오모이데데스카

그건 이제 추억인가요


タイムマシンで行く場所は一つ

타이무마시은데유쿠 바쇼와 히토츠

타임머신으로 이동하는 장소는 단 하나


「今」しかないんだ

이마시카 나인다

'지금' 뿐이야


(新しい)

(아타라시이)

(새로운)


私たちに

와타시타치니

[타에] 우리들의 모습에


(少しだけ)

(스코시다케)

(약간)


戸惑ったら 

토마돗따라

[사아야] 망설여진다면


(まずは)

(마즈와)

[아리사] (우선은)


ドキドキ

도키도키

[리미] 두근거림을


集めよう

아츠메요우

[카스미] 모으자


天気雨通り抜けて

테응키 아메 토오리 누케테 

비오는 날씨가 거쳐간 뒤 


二重にかかる

후타에니 카카루

이중으로 걸리는


(七色)

(나나이로)

(일곱 빛깔)


奇跡みたい

키세키미타이

기적 같아


(ダブルレインボー)

(다브루 레인보-)

(더블 레인보우)


手を繋ぎ

테오 츠나기

손을 잡고


目と目合わせ

메토 아와세

눈과 눈을 맞추고 


感じ続ける

칸지 츠즈케루 

계속해서 느끼는


(この気持ち)

(코노 키모치)

(이 기분)


この瞬間

코노 슌칸

순간


(この思い)

(코노 오모이)

(이 마음)


今を生きてる

이마오 이키테루

'지금'을 살고 있어


青い空に

아오이 소라니

푸른 하늘에


(手を伸ばして)

(테오 노바시테)

(손을 뻗고)


耳をすませば

미미오 스마세바

귀를 기울이면


始まりの音がした

하지마리노 오토가 시타

시작의 소리가 들렸어 


공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/03   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
글 보관함