티스토리 뷰

착각 Summer Days (カン違いSummer Days) -도키메키 아이돌 가사 번역


*정식 가사가 없는 상태에서 게임 내 음원을 참고로 귀로 딴 가사이기 때문에   

정식 음원 발매 시 발표되는 실제 가사와 다를 가능성이 있습니다 


揺れてる…。

유레테루…。

흔들리고 있어..


ブレてく…。

부레테쿠…。

흐트러져 가..


じわり汗ばんだ襟元が

지와리 아세반다 에리모토가

땀이 묻어나온 셔츠 옷깃이


対向車の後に続く期待してる

다이코우샤노 아토니 츠즈쿠 카제 키타이시테루

이쪽을 향해 오는 자동차가 지나간 뒤에 일어나는 바람을 기대하고 있어


僕が飲みかけのラムネ開けると

보쿠가 노미카케노 라무네 아케루토

내가 마시다 말았던 라무네 뚜껑을 열으니


「私も」って横取りする君は少女のままさ

와타시못떼 요코도리스루 키미와 쇼우죠노 마마사

'나도' 라며 옆에서 채가는 너는 소녀인 채야


太陽よりも直視できない 眩しい青さとこの距離を

타이요오요리모 쵸쿠시데키나이 마부시이 아오사토 코노 쿄리오
태양보다도 직시할 수 없을 정도로 눈부신 푸름과 이 거리를

何と呼ぼう?

난토 요보오?

뭐라고 부를까?


片思い 片思い

카타오모이 카타오모이

짝사랑 짝사랑


友達のセオリー

토모다치노 세오리

친구의 Theory


入道雲 遠くで一人泣くのだろう

뉴우도구모 토오쿠데 히토리 나쿠노다로우

소나기 구름 먼 곳에서 혼자서 울고 있겠지


勘違い

카은치가이

착각


切ない

세츠나이

슬픈


戸惑い

토마도이

망설임


마보로시

환상


気まぐれなSummer days

키마구레나 Summer days

제멋대로인 Summer days


アスファルト 蜃気楼

아스화루토 신키로우 
아스팔트 신기루 

僕らの関係が

보쿠라노 칸케이가
우리의 관계가

揺れてる…。

유레테루…。

흔들리고 있어..


ブレてく…。

부레테쿠…。

흐트러져 가..


공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함