티스토리 뷰

https://youtu.be/4wqDL1UEnkM



솟아올라라! 보보봄버みなぎれ!ボボボンバー 히노 아카네


「みなさーん、汗かいてますかー? 炎の熱血乙女、日野茜でーす!

미나사-! 아세 카이테마스카!? 호노오노 넷케츠 쇼우죠, 히노 아카네데-!

"여러분! 흘리고 있나요? 불꽃의 열혈 소녀, 히노 아카네입니다!


さあ、行きますよー! ワン、ツー、ワンツーさんはい!

사아, 이키마스요! ,, , 하이

, 갑니다! 1,2 1,2,3 하이!"


*1,2 영어로, 3 일본어로 말하고 있습니다 


HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO (YEAH!)


「あー走りたくなってきました」

- 하시리타쿠 낫떼 키마시타

"- 달리고 싶어졌어요"


HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO HINO (YEAH!)


MERA-MERA 燃えてるHeart

메라 메라 모에테루 -

이글-이글 불타는 마음


HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO (YEAH!)


KIRA-KIRA 眩しいSweat

키라-키라 마부시이 스웨엣

반짝-반짝 눈부신 땀(=Sweat)


HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO (YEAH!)


中から外から みんなと燃えてる私は全速前進(フッフー

나카카라 소토카라 민나토 모에테루 와따시와 젠소쿠 젠신! (훗후-!) 

안팎으로 모두와 불타고 있는 나는 전속전진! (훗후-!) 


ロコモーション(うおォン)

로코모-! (우오옹)

LOCOMOTION!(=이동/운동) (우오옹)


放課後いきなり渡された ピンクの封筒

호우카고 이키나리 와타사레타 핑쿠노 후우토오

방과후 갑자기 건네받은 핑크색 봉투


まさかこれはラブレターですか!?

마사카 코레와 라부레타-데스카?

설마 이건 러브레터인가요?


「え、えぇ!こ、こ、こ、これは本物!?

엣에엣, ,,, 코레와 혼모노?

" 에엣, , , 이건 진짜?"


こんな時どうすりゃいいの

콘나 토키 도우스랴 이이노

이럴  어떻게 해야 하는 거야


「ど、ど、どうしよう!?

,,도우시요!?

" 어떡하지!?”*


今にも爆発しそう

이마니모 바쿠하츠시소우

당장에라도 폭발할 같아


「運動しよう!

운도우시요!

"운동하자!” *


*도우시요와 운도우시요 운율 언어유희


ひとまず走れ

히토마즈 하시레

일단 달려라


「いくぞー」

이쿠조-

"가자-"


海に向かって

우미니 무캇떼

바다를 향해서


「オー」

-

"오-"


ボボボン ボボボン ボボボンバー

보보봄 보보봄 보보봄버-

보보봄 보보봄 보보봄버


ボンボボボンボン ボンバー

보보본 본본바-

보보봄봄 봄버


全開パワー みなぎるアツさ

젠카이 파와- 미나기루 아쯔사

전개 파워 솟아오르는 뜨거움


壁にブチ当たっても すっ転んでも

카베니 부치아탓테모 슷코론데모

벽에 세게 부딫혀도 세게 굴러도


日野茜は砕けない

히노 아카네와 쿠다케나이!

히노 아카네는 꺾이지 않아!


全力トライ 流れる汗も

젠료쿠 토라이-나가레루 아세모

전력 TRY 흐르는 땀도


輝く勲章

카가야쿠 쿤쇼우

빛나는 훈장


Burning Burning ダイナマイト

- - 다이나마이토

버닝 버닝 다이너마이트


ボボボン ボボボン ボボボンバー

보보봄 보보봄 보보봄버-

보보봄 보보봄 보보봄버


「力こそパワー」

치카라코소 파와-

힘이야말로 파워-


HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO (YEAH!)


気合い入れて行きましょう!

키아이 이레테 이키마쇼우!

기합 넣어서 갑시다!”


HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO HINO (YEAH!)


DOKI-DOKI 高鳴るHeart

도키-도키 타카나루 -

두근두근 고조되는 마음


HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO (YEAH!)


WAKU-WAKU ふくらむDream

와쿠-와쿠 후쿠라무 도리-

두근-두근 부풀어 오르는 Dream


HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO (YEAH!) HINO (YEAH!)


でっかいでっかい夢見て毎日鍛錬私は元気ハツラツ(フッフー

뎃카이뎃카이 유메미테 마이니치 탄렌 와따시와 겡키 하츠라츠 (훗후-) 

커다란 커다란 꿈을 꾸며 매일 단련 나는 기운 발랄 (훗후-) 


センセーションだーーー!

----!

센세이션-이다-!


放課後クラスの女友達*に相談された

호우카고 쿠라스노 토모다치* 소우다은사레타

방과 후에 친구가 *(여자) 상담하러 왔어


*원문에 女友達*여자인 친구라고 표기되어 있고 읽을 때는 토모다치(친구) 발음하게 작사되어 있습니다. 


まさか恋バナってやつですか!?

마사카 코이바낫떼 야츠데스카!?

설마 연애담이라는 녀석인가요!?


「わ、私に任せてくださいっ!

, 와타시니 마카세테쿠다사잇!

, 저한테 맡겨주세욧!”


いつでも答えは一つ

이츠데모 코타에와 히토츠

항상 답은 하나


「ポジティブに!

포지티브니!

"포지티브하게!"


とにかくトライするのみ

토니카쿠 토라이스루노미

어찌됐 도전할


「ビクトリー!

비쿠토리-!

"빅토리-!"


気合と根性

키아이토 콘죠오

기합과 근성


「いくぞー」 

이쿠조-

"가자-"


ハートに込めたら

-토니 코메타라

마음에 담으면


「オー」

-

"-"


ボボボン ボボボン ボボボンバー

보보봄 보보봄 보보봄버-

보보봄 보보봄 보보봄버


ボンボボボンボン ボンバー

보보본 본본바-

보보봄봄 봄버


限界パワー あふれるアツさ

겐카이파와-아후레루 아츠사

한계 파워 흘러넘치는 뜨거움


どんな雨が降っても 槍が降っても*

돈나 아메가 훗떼모 야리가 훗떼모*

어떤 비가 내려도 하늘에서 창이 쏟아져도*


*’창이 쏟아져도 (꺾이지 않고 무조건) -한다라는 일본의 기존 관용어입니다.


目野茜は冷やせない

히노 아카네와 히야세나이

히노 아카네는 식힐 없어


燃えろファイヤー 鍛えたボディ

모에로 화이야- 키타에타 보디이

불타라 파이어 단련한 BODY


必ず優勝 Burning Burning ダイナマイト

카나라즈 유우쇼오 - - 다이나마이토

반드시 우승 Burning Burning 다이너마이트 


ボボボン ボボボン ボボボンバー

보보봄 보보봄 보보봄버-

보보봄 보보봄 보보봄버


「みなさーん!夢はでっかく持ってますかー!?

미나사-! 유메와 뎃카쿠 못떼마스카-!?

"여러분-! 꿈은 크게 꾸고 있나요-!?


さあ一緒に スクラム組んで*前進しましょう!!

사아 잇쇼니 스쿠라무 쿤데* 젠신시마쇼우!!

자아 함께 어깨에 팔을 끼고서* 전진합시다!!


* スクラム組んで= 아카네의 솔로곡 열혈소녀A에서도 나온 표현입니다. (럭비 용어)


プッシュオーバートラーーーイ!*

풋슈오- 토라-!*

푸쉬 오버 트라-!*"


*럭비 용어


胸のうちそっと秘めた 私の乙女心

무네노 우치 솟또 히메따 와따시노 오토메고코로

가슴 속에 살며시 품은 나의 소녀심


色づいて 火がついて 燃える情熱

이로즈이테 히가 츠이테 모에루 죠오네츠

색이 물들고 불이 붙어 타오르는 정열


止められない

토메라레나이

멈출 없어


ボボボン ボボボン ボボボンバー

보보봄 보보봄 보보봄버-

보보봄 보보봄 보보봄버


ボンボボボンボン ボンバー

보보본 본본바-

보보봄봄 봄버


満開の花咲き誇るまで

만카이노 하나 사키호코루마데

만개하는 흐드러져 때까지


種が小さくっても 君とだったら日野茜は無限大

타네가 치이사쿳테모 키미토닷따라 히노 아카네와 무겐다이

씨앗이 작다고 해도 너와 함께라면 히노 아카네는 무한대


(無限大)

무게은다이

(무한대)


全開パワー みなぎるアツさ

젠카이 파와- 미나기루 아쯔사

전개 파워 솟아오르는 뜨거움


壁にブチ当たっても すっ転んでも

카베니 부치아탓테모 슷코론데모

벽에 세게 부딫혀도 세게 굴러도


日野茜は砕けない

히노 아카네와 쿠다케나이!

히노 아카네는 꺾이지 않아!


全力トライ 流れる汗も

젠료쿠 토라이-나가레루 아세모

전력 TRY 흐르는 땀도


輝く勲章

카가야쿠 쿤쇼우

빛나는 훈장


Burning Burning ダイナマイト

- - 다이나마이토

버닝 버닝 다이너마이트


ボボボン ボボボン ボボボンバー

보보봄 보보봄 보보봄버-

보보봄 보보봄 보보봄버


ボンボボボンボン ボンバー

보보본 본본바-

보보봄봄 봄버


「もっかい!

못카이!

"한번 !"


ボボボン ボボボン ボボボンバー

보보봄 보보봄 보보봄버-

보보봄 보보봄 보보봄버


ボンボボボンボン ボンバー

보보본 본본바-

보보봄봄 봄버


「いい汗、かきましたね!

이이아세, 카키마시타네!

"좋은 땀을 흘렸네요!"



공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함