티스토리 뷰

ハート・イロ・トリドリ~ム 하트・색・형형색색 꿈 

아야세 나루/이치죠 신 가사 번역


*원곡은 아야세 나루의 곡이며 게임 '프리즘 러쉬 라이브' 이벤트곡으로 이치죠 신이 커버합니다


ハピハピハピなるなるハピなる〜☆

하피 하피 하피 나루 나루 하피 나루〜☆

해피 해피 해피 나루 나루 해피 나루*〜☆ 


*-なる나루 : '-(하게) 되다' 해피와 함께 쓰일 경우 '행복해지다'의 어감


気になればなるほどね 夢の実な〜る☆

키니 나레바 나루호도네 유메노 미 나~루

신경 쓰이면 쓰일 수록 말이야 꿈의 열매가 맺~혀


*実がなる미가 나루 : 결실, 열매가 '맺히다'의 의미


乙女のハートだもん たいらじゃつまらない

오토메노 하-토다몽 타이라쟈 츠마라나이

소녀의 하트인 걸 밋밋해선 재미 없어


キラメキワクワクを盛りのせ デコれ デコっ!

키라메키 와쿠와쿠오 모리노세 데코레 데콧!

반짝임과 두근거림을 가득 얹어 장식해 데코!Decoration


隣の友達と手を繋いでみたら

토나리노 토모다치토 테오 츠나이데미타라

옆 자리 친구와 손을 잡아보니


そのまた隣とも繋がりました

소노 마타 토나리토모 츠나가리마시타 

또 그 옆자리에 있는 사람과도 이어지게 되었어요

遠くに見えてる虹もすぐにね絶対届くよ

토오쿠니 미에테루 니지모 스구니네 젯타이 토도쿠요

저 멀리에 보이는 무지개도 금세 말야 분명 닿을 거야


ハピハピハピなるなるハピなる〜☆

하피 하피 하피 나루 나루 하피 나루〜☆

해피 해피 해피 나루 나루 해피 나루*〜☆ 


気になればなるほどね 楽しくな〜る
키니 나레바 나루호도네 타노시쿠 나~루

신경이 쓰이면 쓰일수록 말야 즐~거워져


レ・イ・ン・ボーの道 ゆくのである☆
레이은보-노 미치 유쿠노데아루

무지개의 길을 간다는 말씀


おもろいね 溢れ出す ほら七色トリドリ〜ムだぁ

오모로이네 아후레다스 호라 나나이로 토리도리~무다아

재미있네 가득 넘치는 자 일곱빛깔 형형색색의 꿈~이다아 


恋愛もベンキョも友情も家族も

렝아이모 벵쿄모 유우죠오모 카조쿠모

연애도 공부도 우정도 가족도


大事で大切な宝物 でも あれ?
다이지데 다이세츠나 타카라모노 데모 아레?

소중하고 소중한 보물 그치만 어라?


スキキライなしだと笑っていたけれど

스키키라이 나시다토 와랏테 이타케레도

딱히 싫어하는 거 없다면서 웃고 있었지만


一番スキなコトなんだったっけ??

이치방 스키나 코토난닷케??

제일 좋아하는 건 뭐였지??


迷子の私を…さぁ今すぐに探しにいかなきゃ

마이고노 와타시오...사아 이마 스구니 사가시니 이카나캬

미아가 된 나를... 자 지금 바로 찾으러 가야해


ハピハピハピなるなるハピなる〜☆

하피 하피 하피 나루 나루 하피 나루〜☆

해피 해피 해피 나루 나루 해피 나루*〜☆ 


気になればなるほどね 不思議にな〜る

키니나레바 나루호도네 후시기니 나~루

신경이 쓰이면 쓰일 수록 말야 신~기해져


あ・か・さ・た・なるなる は・ま・やるやる

아 카 사 타 나 루 나루 하 마 야 루 야루 

아 카 사 타 나 루 나루* 하 마 야 루= 야루=할래*


*아카사타나 : 한국어로 치면 '가나다라마바사'에 해당. 아카사타'나'의 '나'를 이용해 '나루'와 연결

하마야: 한국어로 치면 (아자차카) '파타하'에 해당. 하마'야'의 '야'를 이용해 '야루(할래)'와 연결.


はやる胸 みつけたい カラフルふるトリドリ〜ムだぁ

하야루 무네 미츠케타이 카라후루후루 토리도리~무다아

들뜨는 가슴 찾아내고 싶어 컬러풀이 내리는 형형색색의 꿈이다아

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/03   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
글 보관함