티스토리 뷰
작은 용기 ~힘내라 여자아이!~ 小さな勇気 ~がんばれ女の子!~ - To Heart2 유즈하라 코노미 캐릭터송
0100** 2018. 6. 26. 09:22
작은 용기 ~힘내라 여자아이!~ 小さな勇気 ~がんばれ女の子!~
To Heart2 유즈하라 코노미 캐릭터송
緑の風を 追い越して走る
미도리노 카제오 오이코시테 하시루
초록빛 바람을 앞질러 달려
この道の行き先が 「あなた」ならいい
코노 미치노 유키사키가 '아나타'나라 이이
이 길의 행선지가 '너'라면 좋겠어
切ったばかりの 前髪が少し
킷타 바카리노 마에가미가 스코시
이제 막 자른 앞머리가 조금
照れるからいつもより 無口になるよ
테레루카라 이츠모요리 무쿠치니 나루요
수줍어서 평소보다 말이 없어져
沈黙を 並べてみたなら
치음모쿠오 나라베테미타나라
침묵을 늘어놓고 있다보면
この気持ち 気付いてくれるかな
코노 키모치 키즈이테쿠레루카나
이 마음을 눈치채줄까
まだ届かない数センチ 出来るならこのまま
마다 토도카나이 스우센치 데키루나라 코노마마
아직 닿지 않는 수 센치미터 가능하다면 이대로
微妙な距離の間でいるのが好き
비묘오나 쿄리노 아이마데 이루노가 스키
미묘한 거리의 사이에서 있는 게 좋아
ヒラヒラと舞い落ちてく 桜は恋色
히라히라토 마이오치테쿠 사쿠라와 코이이로
팔랑이며 춤추며 떨어지는 벚꽃은 사랑의 색
あなたにいつか見せたい 誰より ずっと隣で
아나타니 이츠카 미세타이 다레요리 즛토 토나리데
네게 언젠가 보여주고 싶어 누구보다도 계속 곁에서
何気ないしぐさ その肩も声も
나니게나이 시구사 소노 카타모 코에모
별 것 아닌 듯한 몸짓 그 어깨도 목소리도
瞳を閉じて思い出す 「あなた」の事を
메오 토지테 오모이다스 '아나타'노 코토오
눈을 감고서 떠올려 '너'에 대해서
数え切れない 「好き」な所が
카조에 키레나이 '스키'나 토코로가
차마 다 셀 수 없는 '좋아하는' 점이
この胸を痛くする わからないでしょ
코노 무네오 이타쿠스루 와카라나이데쇼
이 가슴을 아프게 해 모르겠지
窓際で 姿を見付けた
마도기와데 스가타오 미츠케타
창문 너머로 모습을 발견했어
変わらない いつもの横顔
카와라나이 이츠모노 요코가오
변함없는 평소의 옆얼굴
遠くからKiss送るよ おまじない 秘密だよ
토오쿠카라 Kiss 오쿠루요 오마지나이 히미츠다요
먼 곳으로부터 Kiss를 보내 마법의 주문 비밀이야
微妙な距離の二人を繋いで結ぶ
비묘우나 쿄리노 후타리오 츠나이데 무스부
미묘한 거리의 두 사람을 잇고서 묶어줘
偶然に瞳が合っても 何気なく交わして
구우제은니 메가 앗테모 나니게나쿠 카와시테
우연히 눈이 마주치더라도 별 것 아닌 것처럼 대하면서
「おはよう」なんて言うから 「好きだよ・・・」いつか隣に
'오하요우'난테 이우카라 '스키다요...' 이츠카 토나리니
'좋은 아침이야' 같은 말을 할테니까 '좋아해...' 언젠가 곁에
まだ届かない数センチ 出来るならこのまま
마다 토도카나이 스우센치 데키루나라 코노마마
아직 닿지 않는 수 센치미터 가능하다면 이대로
微妙な距離の間でいるのが好き
비묘오나 쿄리노 아이마데 이루노가 스키
미묘한 거리의 사이에 있는 게 좋아
ヒラヒラと舞い落ちてく 桜は恋色
히라히라토 마이오치테쿠 사쿠라와 코이이로
팔랑이며 춤추며 떨어져가는 벚꽃은 사랑의 색
あなたにいつか見せたい 誰より ずっと隣で
아나타니 이츠카 미세타이 다레요리 즛토 토나리데
네게 언젠가 보여주고 싶어 누구보다도 계속 곁에서
'기타 번역 (킹프리 아님)' 카테고리의 다른 글
この恋はトランジット (이 사랑은 트랜짓) - Someday Somewhere 가사 번역 (0) | 2018.07.23 |
---|---|
때늦은 caution - =LOVE (이콜러브) (0) | 2018.07.04 |
한창 꽃 필 무렵 Weekend✿ -4Luxury (0) | 2018.05.17 |
最高(さあ行こう)최고 (자 가자) - Poppin'Party 가사 번역 (0) | 2018.05.15 |
수줍음 days- 시마무라 우즈키 가사 번역 (0) | 2018.05.15 |