美に入り彩を穿つ - 코바야카와 사에, 시오미 슈코 데레스테 삽입곡 아름다움에 접어들어 색채를 꿰뚫다 (=아주 세세한 부분까지 놓치지 않고 파고들다) *주석1 色鮮やか 金と紅の絵巻の 紐解いて이로아자야카 킨토 베니노 에마키노 히모 토이테색이 선연한 금과 홍의 두루마리 그림에 매인 끈을 풀고서 見せてあげる いとけない瞳に 写した千の夜미세테아게루 이토케나이 히토미니 우츠시타 센노 요루보여줄게 순진한 눈동자에 비추는 천일의 밤 さぁ 美に入り彩を穿つ* 君の心模様사아 비니 이리 사이오 우가츠 키미노 코코로모요오자 아름다움에 접어들어 색채를 꿰뚫는(=아주 세세한 부분까지 놓치지 않고 파고드는) * 너의 마음의 형태 *주석1 ほら 恋に揺らめく頬の茜は薄化粧호라 코이니 유라메쿠 호호노 아카네와 우스게쇼우자 사랑에 흔들리는 볼..
ロマンティック 恋のアンテナは 嵐で何処かへ飛んでいったROMANTIC 사랑의 안테나는 태풍에 휘말려 어딘가로 날아갔어 嘘でしょう 冷たく遇った거짓말이지 차갑게 적당히 굴던 태도의 こしゃくなエクボに ちょっと 心が揺れてる건방진 보조개에 조금 마음이 흔들리고 있어 ホントは 本気であたしを 叱ってくれる大事なひと '사실은 나를 진심으로 생각해서 혼내주는 소중한 사람' …なんて言ったらアイツは 得意気になるから もう褒めたりしない ...그런 말을 하면 그 녀석은 의기양양해질 테니까 더는 칭찬하거나 하지 않아 タイクツな運命に 飽き飽きしたの지겨운 운명에 완전히 질린 상태야 知らない台詞で 解き放して ね내가 모르는 말으로 해방시켜줘 응? ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ달링 달링 마음의 문을 부숴줘 たいせつなことは 瞳を見て 云って소..
全く君は鼻がいい 하여간 정말 너는 귀신같은 코를 가졌어 玄関前ですぐに気づいてさ 현관 앞에서 바로 눈치채서는 말야 (ただいま)(다녀왔습니다) 鼻息荒げフガフガ 콧숨으로 킁킁대며 廊下すたこらかけてくるんだ복도를 후다닥 뛰어들어오는 거야 今夜は君の大好物 これ食べたかったんでしょう오늘 저녁밥은 네가 정말 좋아하는 음식, 이걸 먹고싶었던 거지 (そう、これこれ)(그래, 이거이거) * 추후 수정될 여지 있습니다 君がそろえばこれで完璧네가 오면 이제 완벽해 ごちそうとみんなで待ってたよ잘 차린 음식과 함께 다같이서 기다리고 있었어 I am an エプロンボーイ I am an 에이프런 보이 エプロンボーイ 技をくりだせキッチン에이프런 보이, 솜씨를 뽐내라 Kitchen주방에서 I am an エプロンボーイ エプロンボーイI am an 에이..
Happy New Yeah! Happy New Yeah! おめでとう!心から祝おう오메데토우 코코로카라 이와오오 축하해! 진심으로 축하하자*1 たくさんのいいことが타쿠사응노 이이코토가 좋은 일이 잔뜩 これからもありますように코레카라모 아리마스요오니 앞으로도 일어나기를 (Yeah!) (Hi! Hi! Hi! Hi!) (Foo!) 嬉しいニュース しゃべってる우레시이 뉴-스 샤벳떼루 [우즈키] 기쁜 소식을 얘기하고 있는 キミを見れば 嬉しくなれるんだ키미오 미레바 우레시쿠 나레룬다 너를 보고 있으면 기뻐질 수 있어 不幸ばなし おいといて후코우바나시 오이토이테 [린] 불행한 이야기는 접어두고 めでたい日は おもいきって메데타이히와 오모이킷떼 [미오] 기념비적인 날은 마음먹고 パーッとパーッと 祝っちゃおう!팟-또 팟-또 이왓쨔오 화려..
보호되어 있는 글입니다.
もしかして本当のわたしは어쩌면 사실 나는 地球じゃないところで生まれたかも지구가 아닌 곳에서 태어났을지도 몰라 さみしかったずっと쓸쓸했어 계속 こころ通じあう人はどこでしょう?마음이 통하는 사람은 어디에 있을까요? ah 迷路ではひとりah 미로에서는 혼자 ココだよって誰かの声が聞こえる여기라고 하는 누군가의 목소리가 들려 優しいその声で 導いてください상냥한 그 목소리로 이끌어주세요 それだけで わたしはこの星のことが그것만으로 나는 이 별을 とってもスキになれるみたい정말로 좋아하게 될 수 있는 모양이야 はやく出会いましょう빨리 만나요 I’m calling calling you その人もわたしを探して그 사람도 나를 찾으며 旅してるはずだって何故かわかるの여행하고 있을 거라고 왜인지 알 수 있어 見つけなきゃきっと찾아야만 해 반드시 こころ通..
아이돌 타임 프리파라 삽입곡Miss. 프리오네어 - 슈카 (Miss. 프리오네아 - 슈카)프리오네아 : 프리파라의 프리 + 밀리오네어 합성어 パンがないなら 作ってやるわ팡가 나이나라 츠쿳떼 야루와빵이 없다면 만들어 주겠어 努力投資 惜しまずにサプライ도료쿠 토우시 오시마즈니 사푸라이노력 투자 아낌없이 공급Supply 汗かく姿 見せるものか아세카쿠 스가타 미세루 모노카 땀흘리는 모습을 보여줄 리가 弱音はゲンキン요와네와 겐키은투정은 엄금厳禁 あれがほしいな お得かな?아레가 호시이나 오토쿠카나?저거 갖고 싶다 사는 게 이득이려나? 少しの苦労も当然でしょう스코시노 쿠로우모 토오제은데쇼 약간 고생하는 것도 당연한 거지 女の子は美しく ノブレス・オブリージュ온나노코와 우츠쿠시쿠 노브레스 오브리-쥬 여자아이는 아름답게 노블레스 오..
Snow*Love 한글 가사 번역 (이치하라 니나, 오이카와 시즈쿠, 오오츠키 유이, 타카모리 아이코, 요리타 요시노) Yeah! Snow*Love ねえ寒くなったね 久しぶりに会ったから네에 사무쿠낫타네 히사시부리니 앗타카라있잖아 추워졌네 오랜만에 만났으니까 ねえ話すことも たくさんあったのに 네에 하나스코토모 타쿠상 앗따노니있잖아 얘기할 거리도 잔뜩 있었는데 急にきれいだね なんて言うんだから 큐우니 키레이다네 난테 이운다카라갑자기 "예쁘네" 같은 말을 해서 勘違いして目線そらせば칸치가이시테 메센 소라세바착각하고선 시선을 돌리니 ひとひら 雪の花が 히토히라 유키노 하나가한 조각의 눈꽃이 Yeah! Snow*Love 目を見るなんてできないよ메오 미루난테 데키나이요 눈을 마주친다느니 그런 건 할 수 없어 このドキドキ止めて..
これから どうなる? 코레카라 도우나루? 이제부터 어떻게 될까? 胸は knock knock 叩く夢 무네와 knock knock 타타쿠 유메 가슴은 knock knock 두드리는 꿈 叶う気がして 駆けだしたら 카나우 키가시테 카케다시타라 이루어질 듯한 기분이 들어서 달려나가기 시작하면 次なる 世界が 츠기나루 세카이가 다음 세상이 君とdance dance 始まるさ 키미토 단스단스 하지마루사 너와 dance dance 시작하는 거야 予感と期待の熱いハーモニー 요칸토 키타이노 아츠이 하모니 예감과 기대의 뜨거운 하모니 輝きたいって 願いがいつか 카가야키타잇떼 네가이가 이츠카 반짝이고 싶다는 소원이 어느샌가 より大きくなってたよ 요리 오오키쿠 탓테타요 보다 커져 있었어 「特別な輝きがほしい!」 "특별한 반짝임을 원해!" O..
「おやすみなさん!」오야스미나상!안녕히 주무세요 여러분! 特別な ことじゃなくて토쿠베츠나 코토쟈 나쿠테달리 특별한 게 아니라 側で 毎日笑いあえる소바데 마이니치 와라이아에루곁에서 매일 함께 웃을 수 있는 것 割とこれ 難しいと와리토 코레 무즈카시이토의외로 이거 어렵다고 少しわかった最近かも스코시 와캇타 사이킨카모조금 깨달은 요즘일지도 言葉には出来ないような 코토바니와 데키나이요오나말로는 표현할 수 없는 悲しみ達 知った時 카나시미타치 싯타 토키슬픔들을 알았을 때에 無力な自分 悔しいと 무료쿠나 지분 쿠야시이토무력한 나 자신이 분하다며 涙 ポロリ 落ちる나미다 포로리 오치루눈물 또르륵 떨어져 だけど笑顔で 다케도 에가오데하지만 미소 지으며 明日のちょっとしたお楽しみ考えてたら 아시타노 춋토시타 오타노시미 캉가에테타라내일 있을 ..