オーマイガール Dolphin 和訳 오마이걸 Oh My Girl
oh my god
타이밍이 참 얄미워
タイミングが本当憎らしい
오늘 같은 날 마주쳐
今日みたいな日に出くわす
이게 뭐야
なんなんだよ
머리는 엉망인 데다
髪型崩れてるし
상태가 말이 아니야
調子悪いんだ
모른 척 지나가 줘
知らんぶりして通り過ぎてよ
내 맘이 방심할 때마다
私の心が油断するたびに
불쑥 나타난 뒤
突然現れて
헤엄치듯 멀어지는 너
泳ぐように遠ざかる君
또 물보라를 일으켜
また水しぶきを上げる
da da da da da da da
da da da da da da da
또 물보라를 일으켜
また水しぶきを上げる
da da da da da da da
da da da da da da da
또 물보라를 일으켜
また水しぶきを上げる
어쩐지 오늘 알람이 안 울려
なぜか今日目覚まし鳴らなかった
아무거나 막 입었고 지각이야
なんでも適当に着たし 遅刻だよ
아래로 몸을 낮추고
下に体かがめて
숨을 꾹 참아봤지만
息ぐっとひそめてみたけど
아이쿠 들켰나 봐
あちゃちゃ バレたみたい
내 맘이 방심할 때마다
私の心が油断するたびに
불쑥 나타난 뒤
突然現れて
헤엄치듯 멀어지는 너
泳ぐように遠ざかる君
또 물보라를 일으켜
また水しぶきを上げる
da da da da da da da
da da da da da da da
또 물보라를 일으켜
また水しぶきを上げる
da da da da da da da
da da da da da da da
또 물보라를 일으켜
また水しぶきを上げる
이 파도 위 난 온종일
この波の上で私は一日中
서핑을 하는 느낌
サーフィンしてる気分
아찔한 feeling
くらくらするFeeling
난 솔직히 푹 빠졌지
私は正直夢中だ
하지만 이건 secret
でもこれはSecret
또 물보라를 일으켜
また水しぶきを上げる
갑자기 웃으며 얼굴을
突然笑顔で顔を
불쑥 다가온 뒤
ぐっと近づけて
원을 갈라 하트를 그려
円を割いてハートを描くの
또 물보라를 일으켜
また水しぶきを上げる
da da da da da da da
da da da da da da da
또 물보라를 일으켜
また水しぶきを上げる
da da da da da da da
da da da da da da da
또 물보라를 일으켜
また水しぶきを上げる
da da da da da da da
da da da da da da da
또 물보라를 일으켜
また水しぶきを上げる
da da da da da da da
da da da da da da da
또 물보라를 일으켜
また水しぶきを上げる