티스토리 뷰

Shiny Stellar - 스즈노 유우 가사 번역

 

そらに輝く星 指さして 道しるべに 未体験の場所かきしるす

소라니 카가야쿠 호시 유비사시테 미치시루베니 미타이켄노 바쇼카키시루스 

하늘에 빛나는 별을 손가락으로 가리킨 이정표에 미체험의 장소를 적어 내려가*

 

*그냥 '쓰다' 보다 복잡하고 멋있는 표현 (캐릭터성 반영)

 

くすんでるこの鏡で退廃的なおもいを 見たいような気になってきてる

쿠슨데루 코노 카가미데 타이하이테키나 오모이오 미타이요우나 키니낫테키테루

흐린 이 거울로 퇴폐적인 마음을 보고 싶은 듯한 기분이 들기 시작하고 있어 

 

七つの光さまよう空

나나츠노 히카리 사마요우 소라

일곱 개의 빛이 헤매는 하늘

 

思い上がりで 素直になれない 心の声を 放つ時
오모이아가리데 스나오니 나레나이 코코로노 코에오 하나츠토키
자만심으로 인해 솔직해질 수 없는 마음 속 목소리를 발할 때

 

流れ星がすすむべき道となり
나가레보시가 스스무베키 미치토나리
유성이 나아가야 마땅할 길이 되어

 

まえを見てまたあるきだした
마에오미테 마타 아루키다시타
앞을 보고서 다시 걷기 시작한

 

遠くてまだ 誰も知らない星座
토오쿠테 마다 다레모 시라나이 세이자
멀어서 아직 그 누구도 모르는 별자리

 

かがやくSevenStars!
카가야쿠 SevenStars!
빛나는 SevenStars!

 

夢みてる星を いつか空にかがやかせたいよ
유메미테루 호시오 이츠카 소라니 카가야카세타이요
꿈꾸는 별을 언젠가 하늘에서 빛나게 하고 싶어

 

ななつの光があつまる

나나츠노 히카리가 아츠마루

일곱 개의 빛이 모여

 

ねがいと共に

네가이토 토모니

소원과 함께

 

流れ星がすすむべき道となり
나가레보시가 스스무베키 미치토나리
유성이 나아가야 마땅할 길이 되어

 

だれよりも つよくなれるはず

다레요리모 츠요쿠나레루하즈

누구보다도 강해질 수 있을 터

 

かがやく星 ひとつだって欠けはせず

카가야쿠 호시 히토츠닷테 카케와 세즈

빛나는 별을 단 하나조차 결여되지 않게* 

 

*(단 하나도) '빼놓지 않고' 보다 복잡하고 멋진 표현 (캐릭터성 반영)

 

七つのShiny Stars!

나나츠노 Shiny Stars!

일곱 개의 Shiny Stars! 

 

*

 

薔薇の門をくぐった先で寂しさに震えて待つ
바라노 몬오 쿠굿따 사키데 사미시사니 후루에테 마츠
장미의 문을 지난 그 너머에서 외로움에 떨며 기다려

 

↑ 애니메이션판에는 있는데 프러쉬판에는 없는 부분 

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함