티스토리 뷰

ここはTwinkle Twinkle きらめく夢のステージ

코코와 Twinkle Twinkle 키라메쿠 유메노 스테-

이곳은 Twinkle Twinkle 반짝이는 꿈의 무대 


歩前に出て 呟いた 

입뽀마에니 데테 츠부야이타

발짝 앞에 나와서 속삭였어


深呼吸・数える・3・2・

싱코큐우 카조에루 스리--

심호흡숫자 세는・3・2・1


始めよう 瞳ひらいた…

하지메요우 히토미 히라이타

시작하자눈동자가 뜨였어 


いつも歩く並木道

이츠모 아루쿠 나미키미치

항상 걷는 가로수길


すれ違ってく人と人

스레치갓테쿠 히토토 히토

스쳐지나가는 사람과 사람


「らしさ」ってそれぞれで 誰だってオリジナル

라시사 소레조레데 다레닷떼 오리지나루

나다움 사람들마다 각자 달라서 ・  누구나 오리지널


聞こえてくるミュージック

키코에테쿠루 뮤-직쿠

들려오는 음악


わたしだけのプリズムジャンプ

와타시 다케노 프리즈무 쟘푸

나만의 프리즘 점프


とっておきのコーディネイト

톳테오키노 -디네이토

비장의 코디네이트


ぜんぶ宝物

제은부 타카라모노

전부 보물


好きなものを無理して ごまかしたってダメ

스키나모노오 무리시테 고마카시탓테 다메

좋아하는 걸 무리해서 아니라고 속여넘겨봤자 안 돼


ずっとありのままでいたい

즛토 아리노마마데이타이

계속 있는 그대로의 모습으로 있고싶어


自分を信じて

지분오 시은지테

자신을 믿고서 


ここはTwinkle Twinkle まぶしいスポットライト

코코와 Twinkle Twinkle 마부시이 스폿토라이토

이곳은 Twinkle Twinkle 눈부신 스포트라이트


光浴びて顔を上げた時

히카리아비테 카오오 아게타 토키

빛을 받고서 얼굴을 들었을 때


みんなの笑顔が元気をくれたんだ

민나노 에가오가 겡키오 쿠레탄다

모두의 미소가 기운을 줬어


ここはTwinkle Twinklきらめく夢のステージ

코코와 Twinkle Twinkle 키라메쿠 유메노 스테-지

이곳은 Twinkle Twinkle 반짝이는 꿈의 무대


他の誰でもない わたしらしく!

호카노 다레데모나이 와타시라시쿠!

다른 그 누구도 아닌 나답게!


本当の自分で胸を張って行ける

혼토노 지분데 무네오 핫테 유케루

진정한 나로서 가슴을 당당히 펴나갈 수 있어


Twinkle Twinkle みんなとわたしと夢と

Twinkle Twinkle 민나토 와타시토 유메토

Twinkle Twinkle 모두와 나와 꿈과 


ずっとここにいたいなって思う

즛토 코코니 이타이낫테 오모우

함께 계속 이곳에 있고 싶다고 생각해


最高で・最高な・最高のステージを

사이코우데 사이코우나 사이코우노 스테-지오

최고이면서 최고인 최고의 무대


届けたいから!

토도케타이카라!

전하고 싶으니까!


届けたいから!

토도케타이카라!

전하고 싶으니까!

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함