Shiny Seven Stars! - 이치죠 신, 타치바나 유키노죠, 코우가미 타이가, 쥬오인 카케루, 타카하시 미나토, 사이온지 레오, 스즈노 유우
Shiny Seven Stars!
이치죠 신, 타치바나 유키노죠, 코우가미 타이가,
쥬오인 카케루, 타카하시 미나토, 사이온지 레오, 스즈노 유우
見つけてくれたね
미츠케테쿠레타네
[신, 유키, 타이가]
찾아내줬네
応えてくれたね
코타에테쿠레타네
[카케루,미나토,레오,유우]
응답해줬네
7つの夜明け
나나츠노 요아케
[뉴델] 일곱 개의 새벽
愛にも似たShiny Seven Stars!
아이니모 니타 Shiny Seven Stars!
[뉴델] 사랑과도 닮은 Shiny Seven Stars!
Yesお返しのhappy 始まる!
Yes오카에시노 합피- 하지마루!
[뉴델] Yes 답례의 Happy 시작돼!
ソンなこと
손나코토
[유우] 그런 말
言わないで ほら
이와나이데 호라
[레오] 하지 말아줘 자 봐
僕がいるし
보쿠가 이루시
[미나토] 내가 있고
君は可愛い
키미와 캬와이이
[카케루] 너는 귀여워
誰だつて 煌めきべイビイ
다레닷테 키라메키 베이비이
[타이가] 누구나 반짝임 베이비
高まる方へ
타카마루 호우에
[유키노죠] 고양되는 곳을 향해
迷いながら それでもまた惹かれ合う
마요이나가라 소레데모 마타 히카레아우
[신] 헤매면서도 그럼에도 또다시 서로 이끌려
まるでSun and Moon
[신] 마치 Sun and Moon
[유키노죠,타이가,카케루,미나토,레오,유우]
(fiy away!!)
僕が
보쿠가
[신] 내가
(俺が)
오레가
[유키,타이가,유우]
내가
僕が
보쿠가
[신] 내가
(僕らが)
보쿠라가
[카케루,미나토,레오]
우리들이
どんなところにも
돈나 토코로니모
[신, 유키, 타이가]
어떤 곳에라도
必ず連れてく
카나라즈 츠레테쿠
[카케루,미나토,레오,유우]
반드시 데려갈 거야
NEWな明日 未来を!
NEW나 아시타 미라이오!
[뉴델] NEW한 내일 ・ 미래를!
Shiny Seven Stars! 君に
Shiny Seven Stars! 키미니
[뉴델] Shiny Seven Stars! 너에게
贈るよ工一ルの花束
오쿠루요 에-루노 하나타바
[뉴델] 보낼게 응원의 꽃다발
(リボシ結び)
(리보은 무스비)
[카케루,미나토,레오,유우]
(리본을 묶어서)
プリズムビ一ムで
프리즈무 비-무데
[뉴델] 프리즘 빔으로
世界を素敵に変えちゃう
세카이오 스테키니 카에챠우
[레오] 세상을 근사하게 바꿔버려
ハジメマシテ⭐︎から
하지메마시테⭐︎카라
[뉴델] 처음 뵙겠습니다⭐︎에서
アイシテル♡までの貢任
아이시테루♡마데노 세키니은
[카케루] 사랑해♡까지의 책임
(とらせてほしい)
(토라세테 호시이)
[신,유키,타이가]
지게 해줬으면 해
戸惑いは2秒
토마도이와 니뵤우
[유우] 망설임은 2초
あとは楽しさが永遠さ!
아토와 타노시사가 에이에은사!
[뉴델] 그 후엔 즐거움이 영원해!
感じてくれたね
칸지테 쿠레타네
[신, 유키, 타이가]
느껴줬네
教えてくれたね
오시에테 쿠레타네
[카케루,미나토,레오,유우]
가르쳐줬네
出会えたんだ
데아에탄다
[뉴델] 만날 수 있었던 거야
君の中から卜キメキBURN!
키미노 나카카라 도키메키 BURN!
[뉴델] 너의 안에서 두근거림 BURN!
Yesお返しのhappy 広がる!
Yes오카에시노 happy 히로가루!
[뉴델] Yes 답례의 happy 퍼져나가!
『頑張つて!』 なんて言葉は
감밧떼! 난테 코토바와
[신, 타이가] 힘 내! 같은 말은
頑張ってる君に似合わない
감밧떼루 키미니 니아와나이
[유키노죠,카케루] 노력하는 너에겐 어울리지 않아
失敗を美味しくいただく
십파이오 오이시쿠 이타다쿠
[미나토,레오] 실패를 맛있게 먹는
レシピ作ろう
레시피 츠쿠로우
[미나토,레오] 레시피를 만들자
胸に触れたーつ吐息
무네니 후레타 히토츠 토이키
[유우] 가슴에 닿은 하나의 한숨
優しい痛みLove and Kiss
야사시이 이타미 Love and Kiss
[유우] 상냥한 아픔 Love and Kiss
[신,유키노죠,타이가,카케루,미나토,레오]
(move on!!)
あのね
아노네
[신] 있잖아
(もしも)
모시모
[유키노죠,타이가,유우]
(만일)
君が
키미가
[신] 네가
(自分を)
지분오
[카케루,미나토,레오]
자신을
嫌いになっても
키라이니 낫테모
[신,유키노죠,타이가]
싫어하게 된다고 해도
大丈夫 だって
다이죠오부 닷떼
[카케루,미나토,레오,유우]
괜찮아 왜냐하면
僕がずっと大好き!
보쿠가 즛또 다이스키!
[뉴델] 내가 계속 사랑하니까!
Shiny Seven Stars! 君に
Shiny Seven Stars! 키미니
[뉴델] Shiny Seven Stars! 너에게
誓うよ来世言で守る
치카우요 라이세마데 마모루
[유키노죠] 맹세할게 내세까지 지킬게
(マジな気持ち)
(마지나 키모치)
[카케루,타이가,유우]
(진심인 마음)
つまらないなんて
츠마라나이난테
[뉴델] 시시하다느니
言うと ほっベプ二ッの刑だ!
이우토 홋페 푸닛노 케이다!
[미나토] 그런 말 하면 뺨 꼬집기 형에 처한다!
元気の出番さ
겡키노 데반사
[뉴델] 활기가 활약할 차례야
ハート柔らかくしなくちゃ
하-토 야와라카쿠 시나쿠챠
[신] 마음을 부드럽게 만들어야해
(たてたてよこっ)
(타테타테요콧)
[신,레오,미나토]
(위 위 아랫 *)
*코우지의 칫솔질
心配しないで
심파이시나이데
[타이가] 걱정하지 마
明日は今日より素晴らしい
아시타와 쿄우요리 스바라시이
[뉴델] 내일은 오늘보다 근사해
準備して さあ行くよ
쥰비시테 사아 이쿠요
[신,카케루] 준비해 자 간다
やり方はそれぞれさ
야리카타와 소레조레사
[타이가,유우] 방식은 저마다 달라
傷を知る 夢を語る 大事な人の 名前を呼ぷ
키즈오 시루 유메오 카타루 다이지나 히토노 나마에오 요부
[유키,레오] 상처를 아는 ・ 꿈을 이야기하는
[타이가,미나토] 소중한 사람의
[뉴델] 이름을 불러
Shiny Seven Stars! 響け 7色工一ルのメロデイ
Shiny Seven Stars! 히비케 나나이로 에-루노 메로디이
[신] Shiny Seven Stars! 울려퍼져라 일곱색 응원의 멜로디
プリズムル一ルで 落ちた気持ちがJump Up!
프리즈무 루-루데 오치타 키모치가 Jump Up!
[뉴델] 프리즘 룰으로 처진 마음이 Jump Up!
Shiny Seven Stars! 君に
Shiny Seven Stars! 키미니
[뉴델] Shiny Seven Stars! 너에게
贈るよ工一ルの花束 (リボン結び)
오쿠루요 에-루노 하나타바 (리본 무스비)
[뉴델] 보낼게 응원의 꽃다발 (리본을 묶어서)
プリズムパワ一で
프리즈무 파와-데
[뉴델] 프리즘 파워로
世界に素敵が溢れ出す
세카이니 스테키가 아후레다스
[뉴델] 세상에 근사함이 넘쳐흘러
信じてくれたね
신지테쿠레타네
[신,유키노죠,타이가]
믿어줬네
笑ってくれたね
와랏테쿠레타네
[카케루,미나토,레오,유우]
웃어줬네
今の君は史上最高 眩しいな!
이마노 키미와 시죠우 사이코우 마부시이나!
[뉴델] 지금의 너는 역대 최고 ・ 눈부셔라!
shine踊ろう歌おう
shine 오도로우 우타오우
[뉴델] shine 춤추자 노래하자
プリズムの煌めきの中
프리즈무노 키라메키노 나카
[뉴델] 프리즘의 반짝임 속에서
誰もが誰かのス夕ァさ
다레모가 다레카노 스타아사
[뉴델] 누구나가 누군가의 스타야