Jamboree! Journey!-Afterglow 가사 번역
[란] Let's starting now!
Here we go!
All right!
列車でガタゴト揺らねむ
렛샤데 가타고토 유라네무
[모카] 열차에서 덜컹이며 잠들어
(よしよし)
(요시요시)
[토모에] (그래 그래)
オススメちゃんとチェック済みだよ
오스스메 챤토 체크 즈미다요
[히마리] 추천 명소 제대로 체크 완료했어
(すごーい!)
(스고-이!)
[츠구미] (대단해-!)
パンケーキ たこせんと
판케-키 타코센토
[모카/히마리] 팬케이크, 타코센베
満腹満足
만푸쿠 만조쿠
[란/모카/히마리] 배불러 만족스러워
テラス席 海が綺麗で
테라스세키 우미가 키레이데
[토모에] 테라스석 바다가 아름다워서
(キラキラ)
[모카] 반짝반짝
寒さも飛んでいった 笑顔で
[츠구미] 추위조차 날아가버렸어 미소로
(ドピューン!)
도퓨-웅!
[히마리] 후다닥!
思い出を閉じ込めた バッチリと宝物さ
오모이데오 토지콘다 밧치리토 타카라모노사
[토모에/츠구미] 추억을 담았어. 제대로 보물이야
遠慮は無しだよ Understand? (反対でーす)
엔료와 나시다요 Understand? (한타이데-스)
눈치보면서 배려하기 없기야 Understand? (반대합니다)
やりたい知りたい Questionさ(賛成でーす)
야리타이 시리타이 Question사 (산세이데-스)
하고싶은 거 알고싶어 Question이야 (찬성합니다)
Yes!ここに居た(時点でね)あたし達(ワルだよね)
Yes! 코코니이타 (지텐데네) 아타시타치 (와루다요네)
Yes! 여기에 있는 (시점에서 이미) 우리들 (불량하지)
Oh, My God!
楽しまなきゃさ
타노시마나캬사
즐겨야 해
Yeah, Join us!
永遠の友情が照らしだす
에이엔노 유우죠오가 테라시다스
영원한 우정이 비춰
消えない 夕日
[란] 사라지지 않는 석양
心 熱く
코코로 아츠쿠
마음 뜨겁게
もっと(ずっと)未来も彩って
못토 (즛토) 미라이모 이로돗떼
더욱 (계속) 미래를 색입혀서
Surprise Sensation Happening
全部 特別
젠부 토쿠베츠
[란] 전부 특별해
どんな事も
돈나 코토모
어떤 일도
一生(大切)だから
잇쇼우 (타이세츠) 다카라
평생 (소중) 하니까
Jamboree! Journey!で綴る Memory
Jamboree! Journey!데 츠즈루 Memory
Jamboree! Journey!로 엮는 Memory
また一つ増えた
마타 히토츠 후에타
또 하나 늘었어
Lala...