한창 꽃 필 무렵 Weekend✿ -4Luxury
花ざかりWeekend✿ -4Luxury
한창 꽃 필 무렵 Weekend✿ 가사 번역
*정식 출시된 음원을 참고삼아 귀로 딴 가사이기에
추후 공개될 정식 가사와 일부 표기 등이 다를 가능성이 있습니다.
(일본은 디지털 음원만 발매하는 시점에는 정식 가사 공개가 안되어 귀로 따는 경우가 많습니다.
정식 가사는 CD 발매와 동시에 공개될 것으로 예상됩니다.)
片道一時間電車に揺られ
카타미치 이치지카응 뎅샤니 유라레
편도 1시간 전철에서 흔들리며
ディナーはコンビニのメニュー制覇
디나-와 콘비니노 메뉴-세이하
저녁 식사는 편의점 메뉴 제패
早朝の会議は死んでも遅刻できない
소우쵸노 카이기와 신데모 치코쿠 데키나이
이른 아침의 회의에는 죽어도 지각할 수 없어
努力の甲斐あってキャリアは順調
도료쿠노 카이 앗떼 캬리아와 쥰쵸우
노력한 보람이 있어서 캐리어는 순조로워
見渡せば増えてく新入社員
미와타세바 후에테쿠 싱뉴샤이은
주위를 훤히 둘러보니 늘어가는 신입사원
先輩の小言を聞き流して
센파이노 코고토오 키키나가시테
선배의 불평을 대충 흘려넘기며
普通の中の普通の私 ガンバレ!
후츠우노 나카노 후츠으노 와타시 감바레!
평범 중의 평범 나 힘내라!
終業のベル(ジリリ)
슈교우노 베루(지리리)
업무 종료를 알리는 벨 (찌르릉)
めくりめく変身
메쿠리 메쿠 헨신
눈이 돌아가는 변신
モブキャラから主人公
모부캬라카라 슈진코우
엑스트라 캐릭터에서 주인공으로
きらめく世界へ
키라메쿠 세카이에
반짝이는 세계로
参りましょう
마이리마쇼
행차합시다
花はさかるWeekend~✿
하나와 사카루Weekend~✿
꽃은 번성해 Weekend~✿
自分へのご褒美
지분에노 고호우비
스스로에게 주는 포상
Fantastic night
派手めのメイク決めて
하데메노 메이쿠 키메테
화려한 메이크업 멋지게 연출하고서
魔法の香水ふわり
마호우노 코우스이 후와리
마법의 향수 살랑
月くまなき*Weekend~✿
츠키쿠마나키Weekend~✿
그늘 없는 달 (=보름달) Weekend~✿
*일본의 유명한 고전문학 徒然草 「花は盛りに」에서 인용한 표현입니다.
花は盛りに、月はくまなきをのみ見るものかは
‘벚꽃은 활짝 필 때만, 달은 보름달 때에만 보는 것이냐 하면, 그렇지 않다’라는 구절입니다.
わがままに咲くの
와가마마니 사쿠노
제멋대로 피는거야
Fantastic girl
トレンドを身にまとい Wake up
토렌도오 미니 마토이 Wake up
트렌드를 몸에 휘감고 Wake up
徒然なるままに* Bloom!!!
츠레즈레나루 마마니 Bloom!!!
그저 될대로 되라는 듯이 Bloom!!!
*마찬가지로 일본 고전문학 徒然草에서 등장하는 표현입니다
右手で仕事して 左手スマホ
미기테데 시고토시테 히다리테 스마호
오른손으로 일하고 왼손으로 스마트폰
器用な後輩を まとめてドーン!(ドーン!)
키요우나 코우하이오 마토메테 도-온! (도-온!)
요령 좋은 후배를 모두 위압해! (떡하니-!)
なんて妄想さえ近頃は退屈
난테 모우소우사에 치카고로와 타이쿠츠
그런 상상들조차 요즘엔 따분해
所詮 人は人で 私は私
쇼센 히토와 히토데 와타시와 와타시
어차피 남은 남이고 나는 나
書きかけの企画書 片付けよう
카키카케노 키카쿠쇼 카타즈케요우
쓰다 만 기획서를 처리하자
待ちに待ちに待った 金曜日
마치니마치니맛따 킨요우비
기다리고 기다리고 기다리던 금요일
今夜の残業? それだけは勘弁!(お疲れ様です〜)
콘야노 잔교우? 소레다케와 칸벤! (오츠카레사마데스~)
오늘밤 잔업? 그것만큼은 좀 봐주시길! (이만 들어가볼게요~)
オフィスを出たら(キラリ)
오휘스오 데타라 (키라리)
오피스를 나오면 (반짝)
街中がステージ
마치쥬우가 스테-지
온 시내가 스테이지
ビーズのような光
비-즈노 요우나 히카리
비즈와도 같은 빛
どなたか私と踊りましょう
도나타카 와타시토 오도리마쇼우
누군가 저와 춤 춰요
花散り行くWeekend~✿
하나치리 유쿠 Weekend~✿
꽃이 져 가는 Weekend~✿
ロマンスに揺れる Fantastic night
로만스니 유레루 Fantastic night
로맨스에 흔들리는 Fantastic night
強めに髪を巻いて
츠요메니 카미오 마이테
머리에 컬 세게 넣고서
甘いワンピースひらり
아마이 완피-스 히라리
달콤한 원피스 팔랑
月傾ぶく*Weekend~✿
츠키 카타부쿠 Weekend~✿
달이 기우는 Weekend~✿
*마찬가지로 동일 고전 문학의
花の散り、月の傾くを慕ふ習ひはさる事なれど
'꽃이 지고, 달이 저물어가는 것을 한없이 사랑한다면 마땅한 일이나'
라는 표현에서 인용되었습니다. (동일한 한자여도 읽는 법이 현대 일본어와 약간 다릅니다)
視線をくぎづけ Fantastic body
시센오 쿠기즈케 Fantastic body
시선을 뗄 수 없게 만드는 Fantastic body
おしゃれなヒールはいて Stand Up
오샤레나 히-루 하이테 Stand Up
세련된 힐 신고서 Stand Up
朝日が昇るまでBloom!!!
아사히가 노보루마데 Bloom!!!
아침 해가 떠오를 때까지 Bloom!!!
「強いね」と言われるたびに
츠요이네토 이와레루타비니
"강하네" 라는 말을 들을 때마다
可愛いが欲しくなるのよ
카와이이가 호시쿠 나루노요
'귀여움'을 원하게 되는 거야
命短し 一度きり
이노치 미지카시 이치도키리
생명은 짧아 단 한번 뿐
らしくなくちゃね
라시쿠나쿠챠네
나 다워야지
花はさかるWeekend~✿
하나와 사카루Weekend~✿
꽃은 번성해 Weekend~✿
カガミヨカガミヨ…
카가미요 카가미요...
거울아 거울아...
Fantastic night
あと少しもう少し
아토스코시 모우스코시
조금만 더 조금만 더
このまま夢を見せて
코노마마 유메오 미세테
이대로 꿈꾸게 해줘
-It’s like a magic!
月くまなき*Weekend~✿*
츠키쿠마나키Weekend~✿
그늘 없는 달 (=보름달) Weekend~✿
わがままに咲くの
와가마마니 사쿠노
제멋대로 피는거야
Fantastic girl
トレンドを身にまとい Wake up
토렌도오 미니 마토이 Wake up
트렌드를 몸에 휘감고 Wake up
徒然なるままに* Bloom!!!
츠레즈레나루 마마니 Bloom!!!
그저 될대로 되라는 듯이 Bloom!!!