티스토리 뷰
366 LOVE 다이어리( 366LOVEダイアリー) 가사 / 이치죠 신, 타치바나 유키노죠, 코우가미 타이가, 쥬오인 카케루, 타카하시 미나토, 사이온지 레오, 스즈노 유우
0100** 2019. 3. 17. 21:49*한국 극장에서 방영되는 공식 자막을 기준으로 똑같이 받아적은 가사입니다.
*공식 자막 문장과 원문의 직역 문장에 유의미한 차이가 있는 문장의 경우에만 따로 동시에 둘 다 표기합니다
(한국 공식 가사 번역 특유의, 일본어를 전혀 모르는 한국인이 읽었을 때 단박에 이해가 가는
자연스러운 한국어 번역을 존중합니다. 예를 들어 나루의 마이송은 한국판 제목이 '해피나루송'으로
누구나가 직관적으로 이해하고 기억에 남기 쉬운 장점을 가졌고
일본판 제목은 '하트 색 형형색색 꿈' 으로 나루가 색깔을 공감각적으로 느끼는 원작 설정이 잘 반영되어있으며
언어유희가 들어있는 등 한국판과 일본판이 각자 서로 다른 맛이 있다고 판단하기 때문에,
이 킹프리 팬 번역 또한 둘 다를 동시에 표기합니다)
*CD 발매 후 정식 가사카드의 한자 표기가 달라진다면 추후 수정될 가능성 있습니다.
(주로 프러쉬 악곡에서 이러한 경향이 심합니다)
*솔로 파트 구분 추후 수정될 수 있습니다. (2019.05.14 수정되었습니다)
-
366LOVEダイアリー
366 LOVE 다이어리
이치죠 신, 타치바나 유키노죠, 코우가미 타이가, 쥬오인 카케루, 타카하시 미나토, 사이온지 레오, 스즈노 유우
-
LOVE LOVE LOVE
幸せな気持ちに君の名前つけて
시아와세나 키모치니 키미노 나마에 츠케테
[신] 행복한 마음에 [유키] 너라는 이름을 붙여
どき めく その たびに
토키 메쿠 소노 타비니
[신] 두근 [유키] 거릴 [신] 때 [유키] 마다
よんで見るよ
욘데미루요
[신, 유키] 불러봐
ハートが見つめ合う
하-토가 미츠메아우
[타이가] 하트가 마주 보는
7つ葉のクローバー
나나츠바노 쿠로-바-
[카케루] 일곱 잎의 클로버
[타이가] My love, [카케루] My dream
[타이가] My wish, [카케루] My shining
込めて送ろう
코메테 오쿠로우
[타이가, 카케루] 담아 보내자
かわるがわる口ぐせ真似てははしゃぐのさ
카와루 가와루 쿠치구세 마네테와 하샤구노사
[미나토] 서로의 말버릇 따라하면 신이 나
[원문 직역] 서로 번갈아가며 말버릇을 흉내내고선 들뜨는 거야
恋ってさこんなになぜ
코잇떼사 콘나니 나제
[레오] 사랑이란 건 왜 이렇게
くすぐったくて 切なくて
쿠스굿타쿠테 세츠나쿠테
[유우] 간지럽고 [신] 애달프고
楽しいんだろう
타노시인다로
[유우] 즐거운 걸까
その答えを探そう
소노 코타에오 사가소우
[뉴델] 그 답을 찾자
365 days
사음 뱌쿠(300) 로쿠 쥬우 (60) 고 (5) 데이즈
[신,타이가,레오,유우] 365 days
LOVEで埋めるダイアリー
라부데 우메루 다이아리-
[신,타이가,레오,유우] LOVE로 채우는 다이어리
あふれる思いが
아후레루 오모이가
[유키,카케루,미나토] 넘치는 마음이
ページから溢れるよ
페-지카라 코보레루요
[유키,카케루,미나토] 페이지에서 흘러 나와
囁こう (大好き)
사사야코우 (다이스키)
[신,타이가,레오,유우] 속삭이자
[유키,카케루,미나토] (사랑해)
世界を煌めかせるのさ
세카이오 키라메카세루노사
[신,타이가,레오,유우] 세상을 반짝이게 하는거야
会いに (会いに)
아이니 (아이니)
[신,타이가,레오,유우] 만나러
[유키,카케루,미나토] (만나러)
行くよ (行くよ)
유쿠요 (유쿠요)
[신,타이가,레오,유우] 갈게
[유키,카케루,미나토] (갈게)
ずっとそばにいてほしいんだ
즛또 소바니 이테 호시인다
[뉴델] 계속 곁에 있어주면 좋겠어
笑顔をありがとう
에가오오 아리가토
[뉴델] 미소를 보여줘서 고마워
[뉴델] LOVE LOVE LOVE
プリズムあげるよ
프리즈무 아게루요
[뉴델] 프리즘을 줄게
[뉴델] LOVE LOVE LOVE
君が嬉しそうに思い出を話すと
키미가 우레시소우니 오모이데오 하나스토
[유우,레오] 네가 기쁜듯이 추억을 이야기하면
過去 いま 未来
카코 이마 미라이 젠부
[미나토] 과거 [카케루] 현재 [타이가] 미래
全部欲しくなるんだ
젠부 호시쿠나루은다
[유키] 전부 [뉴델] 갖고싶어져
好きになった時から
스키니 나앗타 토키카라
[신,미나토] 좋아하게 되었을 때 부터
僕らは超能力者
보쿠라와 쵸우노료쿠샤
[신, 미나토] 우리는 초능력자
どんなに離れてても
돈나니 하나레테테모
[유키,카케루] 아무리 떨어져 있어도
手に取るように感じ合って
테니토루요우니 칸지앗테
[타이가,레오]
[한국 공식 자막] 당연한 듯 서로 느끼며
[원문 직역] 손에 잡히듯 서로 느끼면서
テレポーテーションできるんだよ
테레포테이션 데키룬다요
[신, 타이가] 순간이동 [뉴델] 할 수 있어
本当さ
호은또사
[뉴델] 정말이야
365 days
사음 뱌쿠 로쿠쥬우 고 데이스
[유키, 카케루, 미나토] 365 days
君を待ってるダイアリー
키미오 맛떼루 다이아리
[유키, 카케루, 미나토] 너를 기다리는 다이어리
雨のち僕なら
아메노치 보쿠나라
[신,타이가,레오,유우] 비온 뒤의 나라면
何も怖くないよね
나니모 코와쿠 나이요네
[신,타이가,레오,유우] 아무것도 두렵지 않은 걸
夢見て (魔法さ)
유메미떼 (마호오사)
[유키, 카케루, 미나토] 꿈을 꾸며
[신,타이가,레오,유우] (마법이야)
瞳に星が流れたら
히토미니 호시가 나가레타라
[유키, 카케루, 미나토] 눈동자에 별이 흐르면
会いに(会いに)
아이니(아이니)
[유키, 카케루, 미나토] 만나러
[신,타이가,레오,유우] (만나러)
来てよ(来てよ)
키테요(키테요)
[유키, 카케루, 미나토] 와줘
[신,타이가,레오,유우] (와줘)
もっと冒険したいんだ
못토 보오켄 시타인다
[뉴델] 조금 더 모험을 하고 싶어
歌声重ねて
우타고에 카사네테
[뉴델] 노랫소리를 포개어
LOVE LOVE LOVE
空まで響いて
소라마데 히비이테
[뉴델] 하늘까지 울려퍼져
LOVE LOVE LOVE
忘れないで君と僕だけのAnniversary
와스레나이데 키미토보쿠다케노 Anniversary
[신] 잊지마 너와 나만의 Anniversary
ドラマチックにね
WOW… 도라마칙쿠니네
[뉴델] wow... 드라마틱하게
1日愛を書き足そう
이치니치 아이오 카키타소우
[신] 사랑을 하루 [뉴델] 더 적어봐
366 days
삼뱌쿠 로쿠쥬우 로쿠 days
[뉴델] 366 days
LOVEで埋めるダイアリー
라부데 우메루 다이아리
[뉴델] 하트로 채워 온 다이어리
あふれる想いガ ページから溢れるよ
아후레루 오모이가 페-지카라 코보레루요
[뉴델] 넘치는 마음이 페이지에서 흘러나와
囁こう (大好き)
사사야코우 (다이스키)
[뉴델] 속삭이자 (사랑해)
世界を煌めかせるのさ
세카이오 키라메카세루노사
[뉴델] 세상을 반짝이게 하는거야
会いに(会いに)
아이니 (아이니)
[뉴델] 만나러 (만나러)
行くよ(行くよ)
이쿠요 (이쿠요)
[뉴델] 갈게(갈게)
ずっと側にいて欲しいんだ
즛토소바니이테호시인다
[뉴델] 계속 곁에 있어주면 좋겠어
笑顔をありがとう
에가오오아리가토
[신,타이가,레오,유우] 미소를 보여줘서 고마워
LOVE LOVE LOVE
プリズムあげるよ
프리즈무아게루요
[유키,카케루,미나토] 프리즘을 줄게
LOVE LOVE LOVE
(聞こえるよ)
(키코에루요)
[신,타이가,레오,유우] (들려)
歌声重ねて
우타고에 카사네테
[유키,카케루,미나토] 노랫소리를 포개어
LOVE LOVE LOVE
空まで響いて
소라마데 히비이테
[신,타이가,레오,유우] 하늘까지 울려퍼져
LOVE LOVE LOVE
僕らをつなぐよ
보쿠라오 츠나구요
[뉴델] 우리를 이어주네
LOVE LOVE LOVE
すべてを君で 埋めるダイアリー
스베테오 키미데 우메루 다이아리-
[뉴델] 전부 너로 채우는 다이어리
'킹프리 번역 > 킹프리 노래 번역 (본편,어플겜 등)' 카테고리의 다른 글
アンビバレンス・プレイス 앰비밸런스 플레이스 - 코우가미 타이가, 스즈노 유우 가사 번역 (0) | 2019.03.19 |
---|---|
masquerade -STAR MASQUERADE ver.- 하야미 히로, 야마토 알렉산더 가사 번역 (0) | 2019.03.18 |
드라마틱 LOVE - 한국 공식 (동우) 번역 가사 링크 (0) | 2019.02.08 |
Flavor 한국 공식 (동우) 번역 가사 링크 (0) | 2019.02.08 |
Over the Sunshine! 한국 공식 (동우) 번역 가사 링크 (0) | 2019.02.08 |