ねぇみんなに네에 민나니 [신] 있잖아 모두에게 伝えたいことがあるんだ聞いてくれますか?츠타에타이 코토가 아룬다 키이테쿠레마스카? [신] 전하고 싶은 게 있어 들어주실래요? まずはここに마즈와 코코니 [유키노죠] 우선 이 곳에 集まってくれて本当にありがとう아츠맛테 쿠레테 혼또오니 아리가토오 [유키노죠] 모여줘서 정말로 고마워 Hah..広い地球の中でHah..히로이 치큐우노 나카데 [타이가] Hah..넓은 지구에서 Hah..巡り会えてよかったHah..메구리 아에테 요캇타 [카케루] Hah..돌고 돌아 만나서 다행이야 どんなときだって (for me)돈나토키닷떼 (for me)[미나토] 어떤 때라도 항상 (for me) 勇気をくれたね (thank you)유우키오 쿠레타네 (thank you)[레오] 용기를 줬어 (than..
Surprise Decoration! - 사이온지 레오(프리즘 러쉬 라이브 이벤트곡) なんてコトない 난테코토나이 별 것 아닌 日常はいつだってそう 니치죠-와 이츠닷떼 소우 일상은 항상 그래 なんてコトなくないんだって分かってるよ 난테코토나쿠나인닷테 와캇테루요 별 거 아닌 게 아니란 걸 알고 있어 “横切るネコ” 요코기루 네코 “스쳐지나가는 고양이” “とびきりのラテアート” 토비키리노 라테아-토 “최고의 라떼 아트” “空の飛行機雲” 소라노 히코우키구모 “하늘의 비행기구름” どの一粒もデリシャス 도노 히토츠부모 데리샤스 모든 한 알이 딜리셔스 ホラね Make A Sweets 호라네 Make A Sweets 자 봐 Make A Sweets 今日も Make A smile 쿄오모 Make A smile 오늘도 Make A ..
빙상백랑남 氷上白浪男 타치바나 유키노죠, 타카하시 미나토, 스즈노 유우 프리즘 러쉬 라이브 삽입곡 가사 번역 *주석 작성 시 일본 대학 일본연극 연구 교수님의 지도첨삭을 참고했습니다 *주석 1 노래의 제목에 포함된 '백파남(시라나미오토코)'은 일본의 유명한 가부키 공연의 제목입니다. 이 곡의 센터인 유키노죠의 특징 가부키 요소와 빙상(얼음 위)를 킹 오브 프리즘의 피겨 스케이팅 세계관과 연관하여 접목시킨 것으로 보입니다. 現(うつつ)はさながら初夢우츠츠와 사나가라 하츠유메[유키] 현세는 마치 새해 첫 해의 꿈과도 같아 嘘や芝居じゃありません 우소야 시바이쟈 아리마세은[유키] 거짓이나 연기가 아닙니다 氷上(ひょうじょう)に白浪(しらなみ) 起こして효우죠우니 시라나미 오코시테[유키] 빙상에 흰 파도를 일으켜 煌(き..
約束のサジタリウス약속의 사지타리우스 (궁수자리) - 이치죠 신, 코우가미 타이가, 사이온지 레오 最後の始まりへー사이고노 하지마리에-[신] 최후의 시작을 향해—— [단체] Pray, Start! 番えた願い事츠가에타 네가이고토[신] 언약했던 소원 あの日の涙吸い아노히노 나미다 스이[타이가] 그날의 눈물을 들이마시고 強さ手にしていった츠요사 테니 시테 잇타[단체] 강인함을 손에 넣어갔어 嬲(なぶ)るような炎나부루요우나 호노오[레오] 희롱하는 듯한 불꽃 嘆きの真夜中を 나게키노 마요나카오[신] 비탄하는 한밤중을 忘れないと誓った와스레나이토 치캇타[단체] 잊지 않겠다고 맹세했어 僕たちは보쿠타치와[단체] 우리들은 壊れそうな刹那も코와레소우나 세츠나모[타이가] 망가져버릴 것 같은 찰나의 순간에도 ざらつく心のまま 자라츠쿠 코코로..
레드나이트 뱀파이어レッドナイト・ヴァンパイア 야마토 알렉산더, 쥬오인 카케루, 스즈노 유우 가사 번역 怪奇な真夜中 重ねた罪科 카이키나 마요나카 카사네타 자이카 [알렉] 괴기한 한밤중에 겹친 죄악 呻いたVampire 始まったRespire 우메이타 Vampire 하지맛타 Respire [카케루, 유우] 신음하는 Vampire 시작된 Respire 怪奇な真夜中 重ねた罪科 카이키나 마요나카 카사네타 자이카 [알렉] 괴기한 한밤중에 겹친 죄악 呻いたVampire 始まったRespire 우메이타 Vampire 하지맛타 Respire [카케루, 유우] 신음하는 Vampire 시작된 Respire 常世の底 這いずった鼓動 토코요노 소코 오이즛타 코도우 [알렉] 영원불변의 끝바닥, 엎드려 기는 고동 何かが狂う予感がしてる 나니..