티스토리 뷰
*CD 기준 풀버전
I know Shangri-La - 키사라기 루이
*I know=아이노=愛の=사랑의
언어유희로 해석 가능
覗きこんだ瞳の奥に 映ってる私
노조키콘다 히토미노 오쿠니 우츠읏테루 와타시
들여다 본 눈동자 안에 비친 나
初めてね こんな笑顔
하지메테네 콘나 에가오
처음이네 이런 미소
恋してる
코이시테루
사랑하고 있어
花火みたいに弾けて
하나비미타이니 하지케테
불꽃처럼 튀어서는
苦しいの
쿠루시이노
괴로워
あなたが首を傾げるたび
아나타가 쿠비오 카시게루타비
네가 목을 갸웃할 때마다
ハートの音符で埋まっていく五線譜
하-토노 오은푸데 우맛테이쿠 고센후
하트의 음표로 채워져가는 악보
I know* 忘れそうだった気持ち
I know* 와스레소우닷타 키모치
I know* 잊어버릴 것만 같았던 마음
騒き始めて Sing I love you
자와키하지메테 Sing I love you
들썩거리기 시작하면서 Sing I love you
あなたがくれたときめき
아나타가 쿠레타 토키메키
네가 준 두근거림
いろんな色 Like a Sweet Rainbow
이로은나이로 Like a Sweet Rainbow
여러가지 색 Like a Sweet Rainbow
お互いの視界の中
오타가이노 시카이노 나카
서로의 시야 속
愛のシャングリラだね
아이노 샹그리라다네
사랑의 샹그릴라인 거네
幸せにしてあげたい
시아와세니 시테아게타이
행복하게 만들어 주고 싶어
きっと決まってた Long time ago
킷토 키맛테타 Long time ago
분명 (예전부터 그렇게) 정해져 있었어 Long time ago
この時よ永遠に
코노 토키요 에이에은니
이 시간이여 영원히
よそ見してる あなたの頬に 無防備なバニラ
요소미시테루 아나타노 호호니 무보우비나 바니라
딴 곳을 보고 있는 너의 뺨에 무방비한 바닐라
指でそっと ぬぐっていい? 迷ってる
유비데 솟토 누굿테이이? 마욧테루
손가락으로 살며시 닦아도 돼? 고민 중이야
あなたは多分 なにひとつ 知らないでしょう
아나타와 타분 나니히토츠 시라나이데쇼
너는 아마 무엇 하나도 알고 있지 않겠지
ささやかな悪戯にふくむ
사사야카나 이타즈라니 후쿠무
작은 장난에 숨겨진
小さな ためらいも 勇気も 決意も
치이사나 타메라이모 유우키모 케츠이모
작은 주저도 용기도 결의도
I say いつかきっと気付いて
이츠카 킷토 키즈이테
언젠가 반드시 눈치채줘
本気の想い Burning with love
혼키노 오모이 Burning with love
진심의 마음 Burning with love
ほかの誰かでは駄目と
호카노 다레카데와 다메토
다른 누군가여서는 안된다고
分かってるの Oh my shiny boy
와캇테루노 Oh my shiny boy
알고 있어 Oh my shiny boy
秒針ひと回りして 消えるシャングリラでも
뵤우신 히토마와리시테 키에루 샹그리라데모
시계 초침이 한 바퀴 돌면 사라지는 샹그리라라고 해도
ずっとずっと変わらない
즛토 즛토 카와라나이
계속 계속 변함없어
あなたが好きよ Forever
아나타가 스키요 Forever
네가 좋아 Forever
何故 涙こぼれるの
나제 나미다 코보레루노
어째서 눈물이 떨어지는 거야
まるで今日の私たち 映画のよう
마루데 쿄우노 와타시타치 에이가노 요우
마치 오늘의 우리들 영화같아
自由を手に入れたプリンセス どうか
지유우오 테니이레타 프리은세스 도우카
자유를 손에 넣은 프린세스 부디
あなたと飾らせて ラストシーン
아나타토 카자라세테 라스토 신
당신과 장식하게 해 줘 라스트 씬
I know 出逢った時 本当は
I know 데앗타 토키 호은토와
I know 처음 만났을 때 사실은
始まっていたね Feel 'I love you'
하지맛테이타네 Feel 'I love you'
시작했던 거네 Feel 'I love you'
柔らかさに染められて
야와라카사니 소메라레테
부드러움에 물들여져서
夢を見てる Like a Sweet Rainbow
유메오 미테루 Like a Sweet Rainbow
꿈을 꾸고 있어 Like a Sweet Rainbow
お互いの視界の中
오타가이노 시카이노 나카
서로의 시야 속
愛のシャングリラだね
아이노 샹그리라다네
사랑의 샹그릴라인 거네
幸せにしてあげたい
시아와세니 시테아게타이
행복하게 만들어 주고 싶어
きっと決まってた Long time ago
킷토 키맛테타 Long time ago
분명 예전부터 그렇게 정해져 있었어
この時よ永遠に
코노 토키요 에이에은니
이 시간이여 영원히
'킹프리 번역 > 킹프리 노래 번역 (본편,어플겜 등)' 카테고리의 다른 글
플라토닉 소드 [풀버전X] (0) | 2019.06.25 |
---|---|
BRAND NEW TOMORROW - 이치죠 신 (0) | 2019.06.25 |
사랑을 좀 더 원해 - 키사라기 루이 (0) | 2019.06.18 |
ALIVE 유우랑 레오버전 (나중에) (0) | 2019.06.16 |
Silver and Gold dance - 야마토 알렉산더 (0) | 2019.06.11 |