티스토리 뷰

瞬感少女(순감소녀/순간소녀) 노가미 아오이 캐릭터송 가사 번역 

-

むちゃくちゃなCRY!

무챠쿠챠나 *쿠라이!

엉망진창인 CRY!


スリルをすり抜けタイムリミット蹴飛ばして

스리루오 스리누케 타이무리밋토 케토바시테

스릴을 빠져나와 시간제한을 발로 차 날려버리고서


おっかけ到来!

옷카케 토라이!

추격 도래!


一瞬より瞬感ですちゃんと見てて

잇슌요리 슌칸데스 챤토 미테테

한순간보다 *순감(순간)이에요 제대로 보고 있어줘


*영어 크라이와 일본어의 정도를 나타내는 쿠라이를 이용한 말장난 (엉망진창일 정도로/엉망진창인 CRY)


*순간과 순감(느낄 감)의 발음이 똑같은 걸 이용한 말장난

매우 짧은 찰나를 느낀다는 정도의 뉘앙스가 있습니다 /가사집에는 感으로 표기


瞬き一回するたびに

마바타키 잇카이 스루 타비니

눈 깜빡임 한 번 할때마다


時代もびゅん!と動いてるよ

지다이모 븅!토 우고이테루요

시대도 쓩!하고 움직이고 있어


乗ってけ未来急がば急げJumping Jive 

놋테케 미라이 이소가바 이소게

타고 가 미래 / 급하면 서둘러 Jumping Jive 


Are You Ready?


どこどこどこ衝動はどこ?

도코도코도코 쇼-도와 도코

어디어디 충동은 어디?

鋭角に大胆なルールで跳べ

에이카쿠니 타이탄나 루-루데 토베

예각에 대담한 룰으로 날아


SwitchよりWinkでGo! イっちゃいませんか?

스윗치요리 윙쿠데 고- 잇챠이마센카?

Switch보다 Wink로 Go! 가보지 않겠어요?


そら・うみ・あお・ゆめ・無限大!

소라 우미 아오 유메 무겐다이

하늘 바다 파랑 꿈 무한대!


I'm justスピードメーカー

아임 쟈스토 스피-도메이-카-

I'm just 스피드 메이커


돈다케 사프라이즈

대체 얼마나 Surprise 


이키가 카카루 호도 모오 키미노 치카쿠니 이루요

숨결이 닿을 정도로 이미 네 가까이에 있어


닷테사 하지라이

하지만 말이야 수줍음?


소우조-요리 빈칸나노 앗치 무이테

상상보다 민감한 걸 저쪽 보고 있어


마바타키 잇카이 시테루 마니

눈 깜박임 한 번 하는 사이에


키미노 토나리니 스베리코무노

너의 곁에 미끄러져 들어가


켓코-비네츠 죠-쇼 카쵸오 학킹 하이

꽤나 미열 상승 과잉 Hacking High


Are You Ready?


와타시가 이루 코노 슌칸

내가 있는 이 순감(순간)


토메라레나이 모 토마라나이

멈출 수 없어 이젠 멈추지 않아


와타시토 이루 코노 스피-도

나와 함께 있는 이 스피드


샹그리라? 미타 코토 나이 아스에토 에스케이프

샹그리라? 본 적 없는 내일을 향해 이스케이프


마다마다마다 겐카이와 마다!

아직 아직 아직 한계는 아직!


세이카이와 지분데 첵크 시나캬

정답은 스스로 체크해야 해


Clutchより Touch&Go! 잇챠이마센카?

Clutch 보다 Touch&Go! 가보지 않겠어요?


そら・うみ・あお・ゆめ・無限大!

소라 우미 아오 유메 무겐다이

하늘 바다 파랑 꿈 무한대!



I'm just
スピードメーカー

아임 쟈스토 스피-도메이-카-

I'm just 스피드 메이커


I'm just
スピードメーカー

아임 쟈스토 스피-도메이-카-

I'm just 스피드 메이커

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/04   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
글 보관함